32 nhà hoạt động nhân quyền, dân cử và tổ chức phi chính phủ gởi thư kêu gọi csvn trả tự do cho ông Châu Văn Khảm

Theo CTMM

Trong một thư ngỏ gửi thủ tướng Việt Nam hôm 24 tháng Giêng 2023, các nhà hoạt động nhân quyền, các dân cử và NGOs trên khắp thế giới kêu gọi nhà cầm quyền Việt Nam trả tự do ngay lập tức cho nhà hoạt động người Úc gốc Việt Châu Văn Khảm và tôn trọng các khuyến nghị của Nhóm Công tác về Bắt giữ Tùy tiện của Liên Hiệp Quốc (United Nations Working Group on Arbitrary Detention – UNWGAD).

——

Dưới đây là nguyên văn thư ngỏ:

Ngày 24 tháng Giêng năm 2023

Thủ Tướng Phạm Minh Chính

Nước CHXHCN Việt Nam

16 Lê Hồng Phong

Ba Đình

Hà Nội, Việt Nam

V/v Kêu gọi trả tự do cho ông Châu Văn Khảm

Kính gửi Thủ Tướng Phạm Minh Chính:

Chúng tôi viết thư này để bày tỏ mối quan ngại sâu sắc về việc giam giữ tùy tiện đối với ông Châu Văn Khảm, một công dân Úc bị giam cầm tại Việt Nam trong bốn năm qua.

Ông Kham bị bắt vào ngày 13 tháng Giêng năm 2019 khi đang ở Việt Nam, nơi ông đã gặp gỡ giới xã hội dân sự địa phương. Việc bắt giữ ông diễn ra chỉ vài ngày trước khi Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc tổ chức cuộc Kiểm Điểm Định Kỳ Phổ Quát UPR về thành tích nhân quyền của nước CHXHCN Việt Nam. Ông Nguyễn Văn Viễn và ông Trần Văn Quyền ‒ hai nhà hoạt động nhân quyền khác và là thành viên của Hội Anh Em Dân Chủ ‒ đã bị bắt vì có liên hệ với ông Khảm. Cả ba người đã bị kết án từ 10 đến 12 năm tù với cáo buộc “khủng bố”.

Cả ba người đều là những nhà hoạt động ôn hòa. Nhà cầm quyền Việt Nam đã không đưa ra một bằng chứng cụ thể nào cho thấy những người này tham gia vào bất kỳ hoạt động khủng bố nào.

Theo phán quyết của Nhóm Công Tác về Giam Giữ Tùy Tiện của Liên Hiệp Quốc công bố vào ngày 7 tháng 6 năm 2022, việc bắt giữ và giam giữ ông Châu Văn Khảm “thiếu cơ sở pháp lý và do đó là tùy tiện.” Nhóm Công Tác của Liên Hiệp Quốc kết luận rằng việc giam giữ ông Kham “là hệ quả của việc ông thực hiện ôn hòa quyền tự do lương tâm và niềm tin, tự do quan điểm và biểu đạt, cũng như quyền tham gia công việc công chúng.” Việc giam giữ này đi ngược lại với Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền và Công Ước Quốc tế về các Quyền Dân Sự và Chính Trị. Ngoài ra, Nhóm Công Tác xác định rằng quyền được xét xử công bằng và đúng thủ tục hợp pháp của ông Khảm cũng bị vi phạm.

Nhóm Công Tác còn cho rằng việc ông Châu Văn Khảm chỉ có liên kết với tổ chức ôn hòa Việt Tân không thể được dùng để biện minh cho việc giam giữ ông. Nhóm cũng nhắc lại là Văn Phòng Cao Ủy Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc xem Việt Tân là một tổ chức ôn hòa, hợp pháp với mục tiêu cổ võ dân chủ hóa.

Là thành viên của Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc, nước CHXHCN Việt Nam có nhiệm vụ bảo vệ và thúc đẩy quyền con người.

Vì thế, chúng tôi cùng chung tiếng nói kêu gọi nhà cầm quyền Việt Nam hãy tôn trọng các công ước quốc tế về nhân quyền bằng cách trả tự do ngay lập tức cho ông Châu Văn Khảm. Chỗ ở của ông không phải là ở tù mà phải là với gia đình tại Úc, đặc biệt trong dịp Tết này.

Trân trọng,

Ms. Saskia Bricmont, Member of the European Parliament

Mr. Sébastien Desfayes, Member of the Geneva Parliament, Chairman of the Swiss-Vietnam Committee (Cosunam)

Hon. Judy A. Sgro, Member of Parliament, Chair International Trade, Former Minister of Citizenship and Immigration, Canada

Ms. Cécile Auriol, ACAT Belgium

Mr. Pascal Zohoun, President of ACAT Benin

Mr. Gomdaogo Francis Alex Ilboudo, President of ACAT Burkina Faso

Me. Armel NIYONGERE, ACAT Burundi

Ms. Sylvie Lavigne, ACAT Canada

Mr. Bernard Katumba, ACAT Democratic Republic of Congo

Ms. Nathalie SEFF, Executive Director ACAT-France

Mr. Christoph Schürhaus, ACAT Germany

Ms. Ivy Florence Ayivor-Vieira, ACAT Ghana

Mr. Massimo Corti, ACAT Italia

Mr. Dale Nikke Tokpah, President of ACAT Liberia

Ms. Christina Fabian, President of ACAT Luxemburg

Ms. Ericka Razakanirahina, ACAT Madagascar

Mr. Jean Christophe Konate, ACAT Mali

Mr. Emili Chalaux, President of ACAT Spain-Catalonia

Ms. Bettina Ryser Ndeye, Secretary General, ACAT-Switzerland

Mr. Jean-Daniel Vigny, Swiss member of the International Board of the FIACAT

Mr. Nguyen Van Dai, Chairman, Brotherhood for Democracy

Ms. Doreen Chen, Executive Director, Destination Justice

Mr. Duy Hoang, Executive Director, Viet Tan

Dr. Alan Lowenthal, former Member of the U.S. House of Representatives

Mr. Frank Heinrich, former member of the German Parliament

Mr. Martin Patzelt, former member of the German Parliament

Dr. Jörg Breitmaier, Hospital director

Dr. Ansgar Hohmann, Scientific researcher

Prof. Dr. Walter Motsch

Prof. Dr. Johannes Kals

Prof. Dr. Stephan Grüne

Dr. Christoph Kohl, Cathedral Chaplain

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s